- Steinmeier gets to be president of Germany and gives up his position as foreign minister.
- Gabriel gets to be foreign minister (hopefully not for long) and gives up his current ministerial post and, more importantly, his position as party leader.
- Schulz gets to be party leader of the SPD and candidate for this years election.
- German: “Ein Spiegelbild vorhalten” / English: “Show someone what they look like in a mirror” more or less
- “Alleinvertretungsanspruch ist undemokratisch” – I do not know how to translate that better. If you have any ideas feel free to post them in the comments
- “Volkspartei” means something like “relevant party of old”. Imagine e.g. new parties becoming more relevant in the US and the Democratic Party ending up with around 20% of the vote. That is when they might invoke their status as a “Volkspartei”. In Germany only SPD and CDU are usually referred to as “Volksparteien”. It’s a pretty silly concept.
- “Was ich bedaure”
- That is very misleading. Most people in Germany do not vote at all. The “non-voters” have almost always been the biggest voter block, ever more so recently. Stegner should say: We are losing ground even among the indoctrinated idiots we took for granted. Only a little more than half the population believe in the game we call democracy, and of those almost 80% percent vote for “non-SPD-parties”.
River to Sea Uprooted Palestinian