Contributed By Lucia from Spain
I added the Pics
Come and see the blood
in the streets.
Come and see the blood
in the streets.
Come and see
The blood in the streets.
Come and see the blood
In the streets!
***
I want to dedicate to the Gazans, in solidarity, a fragment of a poem that Neruda wrote for us. (He then lived in Madrid and was a witness).
Its title is "I'm explaining a few things"
(...) And one morning all that was burning,
one morning the bonfires
leapt out of the earth
devouring human beings-
and from then on fire,
gunpowder from then on,
and from then on blood.
Bandits with planes and Moors,
bandits with finger-rings and duchesses,
bandits with black frairs spattering blessings
came through the sky to kill children
and the blood of children ran through the streets
without fuss, like children's blood.
Jackals that the jackals would despise,
stones that the dry thistle would bite on and spit out,
vipers that the vipers would abominate!
Face to face with you I have seen the blood
of Spain tower like a tide
to drown you in one wave
of pride and knives!
Treacherous
generals:
see my dead house,
look at broken Spain;
from every house burning metal flows
instead of flowers,
from every socket of Spain
Spain emerges
and from every dead child a rifle with eyes,
and from every crime bullets are born
which will one day find
the bull's eye of your hearts.
And you'll ask: why doesn't his poetry
speak of dreams and leaves
and the great volcanoes of his native land?
Come and see the blood in the streets.
Come and see
The blood in the streets.
Come and see the blood
In the streets!
Pablo Neruda
5 comments:
It is at once frightening and reassuring that Neruda's poems about injustice are still relevant today. Frightening because so little has changed since the blood-soaked first half of the 20th century. Reassuring because Neruda gives us a means of expressing our outrage at this horrenduous continuity and reminds us that we are not alone in this experience.
If you really like Neruda, check out Red Poppy at www.redpoppy.net. It's a nonprofit set up to create a documentary about him, publish his biography, and translate his works into English.
U.P., as the situation in Palestine is so dramatic, I've finally created a blog, since every little help is needed at these days.
Its name is nido del cuco (cuckoo's nest).
The cuckoo is, as you have guessed, the zionist occupier.
http://nido-del-cuco.blogspot.com/
(Notice I've used the widget you found for the comments section. So, thanks for finding it)
Look my profile's photo.Am I not gorgeous?
:)
Ooops, "lu" is short for lucia
oh, you're right, profile is not available. But, you can see the pic on my earlier post here on yr blog:
https://www.blogger.com/comment.g?blogID=5551194526118162516&postID=5649382714981729270
The picture shows a lovely palestinian kid, wearing a kafiyeh, looking through a window glass and being reflected on it at the same time. It is a great photo.
Post a Comment